Translation of "non essere triste" in English


How to use "non essere triste" in sentences:

Non essere triste, sto via soltanto una giornata.
Don't look so sad, like I'm leaving you for them.
Non essere triste, mia piccola Bouboulina.
Oh, don't be sad, my little Bouboulina.
Non essere triste, le cose possono ancora andare bene.
Believe me, everything will work out for the best.
Le...ha chiesto di non essere triste.
He... asked you not to grieve.
Non essere triste, lui è morto da anni!
Don't be sad, he's been dead for years!
Non essere triste, le cose si sistemeranno...
Don't be sad, things will work out...
Non essere triste uno perduto 10 trovati sei giovane sei bella.
Don't be sad. There will be thousands of others. You are young and pretty.
Non essere triste, abbiamo avuto una bella vita.
Don't feel sad. Our lives were good.
Non essere triste, papà torna domani.
Don't be sad, Mom. Dad'll be home tomorrow.
Non essere triste, non era tuo amico.
Don't be sad, he's not your friend.
Gli ho chiesto come faceva A non essere triste
How he'd keep From getting the blues
Hassan, figlio mio, non essere triste la notte delle mie nozze.
Hassan, my son, don't be sad on my wedding night.
Charlie... vuole dirti... di non essere triste... sta bene... lo rivedrai ancora un giorno...
Charlie... wanted to tell you... don't be sad... he's okay... will see him again someday...
Non essere triste, vedrai che ci riusciremo, okay?
Don't be sad. We gonna make it happen, OK?
Mi ha chiesto di non essere triste, ma non ce la faccio.
She asked me not to be sad, but I can't help it.
Va tutto bene, Earl, non essere triste.
It's okay, Earl, don't be sad.
Tesoro, non essere triste, c'e' un uomo per te a Dillon, forse proprio in questa stanza!
Honey, honey, don't be blue. There's a man for you in Dillon, right here, maybe in this room.
No, no, tu non essere triste, tesoro, tesoro.
No, no, you don't be sad, honey, honey.
E non essere triste solo perché una persona con cui inizialmente è andato molto bene ha improvvisamente perso interesse.
And don’t be sad just because a person with whom it initially went very well suddenly lost interest.
Non essere triste perché io sarò sempre con te come madre e come ogni vera madre non ti abbandonerò mai.
Don't be sad, for I will always be with you as a Mother, and as all true mothers I will never abandon you.
Ad esempio, ora ho un altro motivo per non essere triste alla morte di mio padre.
For example, I just found another reason not to be sad when my dad dies.
Non essere triste, la mamma verra' a prenderti.
Don't look so sad. Your mommy's coming to pick you up.
Se hai rotto una poltrona, non essere triste, il suo "treppiede" può essere un'ottima ragione per un abete festivo.
If you have broken an armchair, do not be sad, its "tripod" can be an excellent reason for a festive spruce.
Se si soffre e si sente distorto anche da quelle condizioni, non essere triste.
If you suffer and also feel disrupted from those conditions, do not be sad.
Non essere triste per quello che è successo o arrabbiato per quello che poteva succedere.
Don't get all sad-faced about what happened and scrunchy-faced about what could.
Non essere triste, lo zio Monty tornera' presto.
Don't be sad. Uncle Monty will be down soon.
"Caro figlio, anche se non ci siamo mai conosciuti, non essere triste".
"Dear son: Even though we have never met, - don't be sad."
Non devi far finta di non essere triste quando ci siamo noi.
You don't have to hide how sad you are around us.
Come fai a non essere triste?
How do you not be sad?
Non essere triste Non ricordo l'ultima volta
Don't be unhappy, can't remember when
Non essere triste se non mi troverai, quando ti sveglierai.
Don't be sorry if I'm not there when you wake up.
Puoi dire a Josh di non essere triste?
Can you tell Josh not to be sad?
No, no, no, no. Non essere triste.
No, no, no, no. don't be sad.
Papà dice di non essere triste e di prenderti cura della mamma, lo farai?
Well, Daddy says please don't be sad... and to look after Mummy for him, will you?
Fingere di non essere triste non e' cambiare, e'... negare.
Pretending you're not miserable isn't changing, it's denial.
Connor, non essere triste, va tutto bene.
Oh, Connor, don't be sad. Everything's cool.
Non essere triste oggi, perche' oggi e' il tuo compleanno.
It's like everything's just more vibrant. Do not be sad today, 'cause today is your birthday.
Sono ancora la tua sorellona, non essere triste.
Okay? I'm still your big sister,
Ma non essere triste se la tua camera da letto si trova in una parte completamente diversa, ad esempio "Guida, viaggio".
But do not be sad if your bedroom is in a completely different part, for example, "Help, travel."
Non essere triste, perché non vi è una grande alternativa - una luna di miele in Crimea.
Do not be sad, because there is a great alternative - a honeymoon in the Crimea.
Non essere triste per questo, puoi ancora incontrare il tuo amore.
Do not be sad about this, you can still meet your love.
Ma non essere triste e depresso a casa, c'è una soluzione!
But do not be sad and depressed at home, there is a solution!
Dopotutto, dovresti essere felice per te stesso e non essere triste per il passato.
After all, you should be happy for yourself, and not be sad about the past
Pertanto, non essere triste se non hai il tempo di comprare un enorme albero di Natale a casa, o se non hai nessun posto dove metterlo, ecco 5 insolite decorazioni per interni con l'aiuto di un piccolo albero di Natale (ramoscelli):
Therefore, do not be sad if you do not have time to buy a huge Christmas tree home, or if you have nowhere to put it, here are 5 unusual interior decorations with the help of a small Christmas tree (twigs):
1.1929969787598s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?